clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #4704.

O que faremos?

added by rafael8243, March 7, 2012 at 5:56 PM

#4704

linked by rafael8243, March 7, 2012 at 5:56 PM

#428395

linked by bufo, March 7, 2012 at 6:14 PM

#1929899

linked by Matheus, October 23, 2012 at 9:16 PM

#2096549

linked by CK, October 7, 2014 at 4:39 PM

#1886708

linked by Horus, January 20, 2015 at 9:33 AM

Sentence #1473616

volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 94 more translations Fewer translations

Comments

bufo bufo March 7, 2012 at 6:13 PM March 7, 2012 at 6:13 PM link Permalink

ola, acho que as outras frases em português se adequam melhor, o que vc aĉa?

rafael8243 rafael8243 March 7, 2012 at 7:21 PM March 7, 2012 at 7:21 PM link Permalink

Olá, bufo. Eu traduzi do japones...

Na frase original não tem indicação da pessoa que age, pode ser 1a ou 2a pessoa. Depende do contexto.

nani = substantivo: coisa, algo
shite (eiru) = verbo: fazer
no? = não sei exatamente o que significa. Acredito que funcione como uma exclamação, tal como o "yo".

Talvez seja melhor desvincular a frase, pra evitar confusão.

Horus Horus January 20, 2015 at 9:33 AM January 20, 2015 at 9:33 AM link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2096549