menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1481645

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Espi Espi March 12, 2012 March 12, 2012 at 2:41:15 AM UTC link Permalink

También es posible ¿"...es la mía"?

marcelostockle marcelostockle March 12, 2012 March 12, 2012 at 3:56:22 AM UTC link Permalink

Es posible, pero no es algo que normalmente usarías con "frases".
Decir "es la mía" se interpreta como que "cada uno tiene una, y esta es la mía"
"es mía" simplemente quiere señala la pertenencia, nada más

Tio eblas, sed tio ne estas io, kio vi kutime uzus kun "frases".
Oni interpretas "es la mía" kiel "ĉiuj havas la sian propran, kaj ĉi tiu estas la mia."
"es mía" simple indikas posedon, nenio alia
: )

marcelostockle marcelostockle March 12, 2012 March 12, 2012 at 4:02:44 AM UTC link Permalink

Puedes usar "es la mía" cuando recoges tu equipaje en un aeropuerto, por ejemplo.

Vi uzas "es la mía" tiam, kiam vi irprenas vian pakaĵo en flughaveno, ekzemple.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #852588Dieser Satz ist von mir..

Esta frase es mía.

added by marcelostockle, March 12, 2012

linked by marcelostockle, March 12, 2012

linked by marcelostockle, March 12, 2012

linked by marcelostockle, March 12, 2012

linked by DJ_Saidez, April 4, 2021

unlinked by DJ_Saidez, April 4, 2021