menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1209936I get the idea..

Jag fattar.

added by Tximist, March 13, 2012

linked by Tximist, March 13, 2012

linked by marco87, March 19, 2012

linked by Horus, January 30, 2015

#3852246

linked by sensitivecherry, February 8, 2015

#3852246

unlinked by Horus, February 16, 2015

linked by Horus, February 16, 2015

linked by Balamax, March 12, 2015

linked by Horus, August 26, 2016

linked by cueyayotl, December 8, 2016

linked by Thanuir, May 7, 2019

linked by Thanuir, May 10, 2019

linked by Thanuir, May 10, 2019

linked by Thanuir, May 10, 2019

linked by Thanuir, May 10, 2019

linked by Thanuir, April 19, 2020

linked by Thanuir, May 7, 2020

linked by Cabo, September 16, 2020

linked by Cabo, September 16, 2020

linked by Cabo, September 16, 2020

linked by morbrorper, February 7, 2021

unlinked by morbrorper, February 7, 2021

linked by morbrorper, February 9, 2021

linked by morbrorper, February 11, 2021

Sentence #1483477

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus January 30, 2015 January 30, 2015 at 11:13:49 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3811719

Horus Horus August 26, 2016 August 26, 2016 at 7:00:06 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5372030

morbrorper morbrorper January 3, 2021 January 3, 2021 at 5:37:14 PM UTC link Permalink

Jag är tveksam till "I understood".

Cabo Cabo January 3, 2021, edited January 3, 2021 January 3, 2021 at 7:29:12 PM UTC, edited January 3, 2021 at 7:31:07 PM UTC link Permalink

Just because it's in past? "Vettem" and "Értettem" also in past, but they primarily mean in conversation "I understand."

morbrorper morbrorper January 3, 2021, edited January 3, 2021 January 3, 2021 at 9:54:11 PM UTC, edited January 3, 2021 at 10:33:20 PM UTC link Permalink

Would you accept "I understood" as synonymous to "I understand"?

Cabo Cabo January 4, 2021 January 4, 2021 at 8:57:18 AM UTC link Permalink

I assume, in some context they are the same.
Here, some discussion, but not everybody is in the same opinion:
https://www.quora.com/What-is-t...esent%20tense.
Here, one of them says that 'understood' is used as an answer for understanding a command:
https://hinative.com/en-US/questions/7717

May one of the native English speaker had a conversation about this before, but I didn't find the comment.

@AlanF_US
Can you tell us the differences and similarities between 'I understand' and 'I understood'?

AlanF_US AlanF_US January 4, 2021 January 4, 2021 at 11:44:13 PM UTC link Permalink

"I understood" could suggest "I understood that already, so there was no need to explain it." "I understand" would be the more common statement.