clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

自然界には褒美もなければ罰もない。

added by an unknown member, date unknown

#237117

linked by an unknown member, date unknown

#264464

linked by an unknown member, date unknown

#711154

linked by zipangu, 2011-01-14 22:01

Sentence #150093

jpn
自然界には褒美もなければ罰もない。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
In nature there are neither rewards nor punishments.
fra
Dans la nature il n'y a ni récompense ni punition.
pol
W świecie przyrody nie ma nagrody ni kary.
deu
In der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen.
deu
In der Welt der Natur gibt es weder Belohnungen noch Strafen.
epo
En la naturo estas nek rekompenco, nek puno.
heb
בטבע אין פרסים ואין עונשים.
ita
In natura non ci sono né ricompense né punizioni.

Comments