clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。

added by an unknown member, date unknown

#261962

linked by an unknown member, date unknown

#602761

linked by Scott, 2010-11-06 20:05

Sentence #152587

jpn
私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
fra
Je tins le manteau de fourrure près de ma joue et je rêvai au jour où j'aurais les moyens de l'acheter.
deu
Ich hielt den Pelzmantel an meine Wange und träumte von dem Tag, an dem ich ihn mir würde leisten können.
epo
Mi tenis la peltmantelon ĉe mia vango, kaj mi revis pri la tago, kiam mi havos la monrimedojn por ĝin aĉeti.
pol
Przytknąłem futro do policzka i marzyłem o dniu, kiedy będzie mnie na nie stać.
rus
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.

Comments