menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #255029.

Acabó de comer.

added by Espi, April 29, 2012 at 11:02 PM

#255029

linked by Espi, April 29, 2012 at 11:02 PM

Acabo de comer.

edited by Espi, April 29, 2012 at 11:27 PM

#3871999

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:34 AM

#3095224

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:37 AM

#3517901

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:38 AM

#3517903

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:38 AM

#3517887

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:38 AM

#3517902

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:39 AM

#3535479

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:40 AM

#3095237

linked by cueyayotl, February 16, 2015 at 11:40 AM

#5946470

linked by deniko, March 19, 2018 at 3:03 AM

#4723009

linked by Elsofie, March 26, 2020 at 9:14 AM

Sentence #1555948

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir April 29, 2012 at 11:17 PM April 29, 2012 at 11:17 PM link Permalink

Acabo* :) sin tilde

Espi Espi April 29, 2012 at 11:27 PM April 29, 2012 at 11:27 PM link Permalink

Ah sí, gracias.
¡No en el pretérito! Debo todavía practicar ... ;D