clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。

added by an unknown member, date unknown

#254246

linked by an unknown member, date unknown

Sentence #160275
jpn
私はその家に急いでいったが空っぽだと分かっただけだった。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
I hurried to the house only to find it empty.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
cmn
我匆匆忙忙的趕到那房子去,但卻發現裏面原來是空的。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Mi hastis al la domo, sed nur trovis ĝin malplena.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
Je me suis hâté vers la maison pour la trouver vide.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
ita
Mi sono precipitato alla casa solo per trovarla vuota.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
yue
我急急腳噉趕咗去嗰間屋度,但係就發現裏面原來係吉嘅。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments