Tiun frazon mi ne kapablas kompreni.
Mi komprenas, ke vi ne komprenas.
Ĉu "Kiel mi devas manĝi, laŭ via supozo?" estas pli komprenebla frazo?
"Kiel vi volas, ke mi manĝu?"
Kompreneble mi pretas korekti mian iom fuŝan, tro laŭvortan, tro anglecan tradukon.
Hieraŭ mi tradukis tiajn frazon "Klopodu / Penu / Strebu ĉion simpligi!"
"Kion vi opinias pri: "Kiel mi manĝu laŭ vi?"
Cetere "Kiel mi devas manĝi, laŭ via supozo?"
estas tre bona frazo. Ankaŭ ĝin Tatoeba bezonas.
Per la fingroj kaj la bŭso, mi supozas. :)
Aranĝite. Dankon.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1664384
added by GrizaLeono, July 3, 2012
linked by GrizaLeono, July 3, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, July 3, 2012
edited by GrizaLeono, July 5, 2012