clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1675672.

Afin d'accomplir les tâches afférentes à la défense de la patrie et à la prévention des catastrophes - telles que définies dans la loi cardinale - chacun est soumis à une contribution économique et financière.

added by sacredceltic, 2012-07-08 20:46

#1675672

linked by sacredceltic, 2012-07-08 20:46

Afin d'accomplir les tâches afférentes à la défense de la patrie et à la prévention des catastrophes - telles que définies dans la loi cardinale - chacun peut être soumis à une contribution économique et financière.

edited by sacredceltic, 2013-05-17 15:31

Sentence #1676028

fra
Afin d'accomplir les tâches afférentes à la défense de la patrie et à la prévention des catastrophes - telles que définies dans la loi cardinale - chacun peut être soumis à une contribution économique et financière.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
epo
Por plenumi patrujdefendajn kaj kontraŭkatastrofajn, defendajn taskojn - laŭ difinitoj en kardinala leĝo - ĉiu estas devigebla al plenumo de ekonomia kaj financa kontribuo.
hun
Honvédelmi és katasztrófavédelmi feladatok ellátása érdekében - sarkalatos törvényben meghatározottak szerint - mindenki gazdasági és anyagi szolgáltatás teljesítésére kötelezhető.

Comments

GrizaLeono GrizaLeono 2013-05-17 15:23 link permalink

est soumis --> peut être soumis

sacredceltic sacredceltic 2013-05-17 15:32 link permalink

Corrigé, merci !