La origina frazo en la angla sonas iom stranga - kutime oni dirus 'Nobody except the king admires the king.' (= Neniu krom la reĝo admiras la reĝon.)
Mi nur prenis gxin de tie
http://web.archive.org/web/2004.../sentences.php
Kaj kio estas tio? Ŝajne ia hazarda kaj nekonata paĝo en la interreto...
mi sxangxis.
Sed Lojxbanistoj kaj tokiponistoj tradukis ilin.
www.lojban.org/tiki/Conlang+Test+Sentences
En iuj okazoj mi havas la impreson ke ili tradukis eĉ ne kompreninte la originan frazon.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by gleki, July 11, 2012
linked by gleki, July 11, 2012
linked by gleki, July 11, 2012
linked by gleki, July 17, 2012
linked by Palaman, July 28, 2012
edited by gleki, July 29, 2012
linked by Espi, July 29, 2012
linked by deyta, December 9, 2015
linked by carlosalberto, December 16, 2015
linked by carlosalberto, December 16, 2015
linked by Micsmithel, January 3, 2021