clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #74187.

Por eso, como nos vimos en la necesidad de ayudarnos el uno al otro, así se hizo fuerte mi lazo con mi hermana.

added by marcelostockle, 2012-07-21 05:50

#74187

linked by marcelostockle, 2012-07-21 05:50

Sentence #1713651 — belongs to marcelostockle
spa
Por eso, como nos vimos en la necesidad de ayudarnos el uno al otro, así se hizo fuerte mi lazo con mi hermana.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
jpn
だからお互いに助け合う必要があったので、そういう意味では妹との絆は強かった。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
eng
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
hun
Ezért segítenünk kellett egymást, és így a húgom és köztem lévő kötelék erősebb lett.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
pol
Musieliśmy sobie pomagać, co zacieśniło więzy między mną a moją siostrą.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Поэтому мы должны были помогать друг другу, и в этом смысле связь с моей младшей сестрой была крепкой.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments