clear
swap_horiz
search

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #257219.

mi pu cpedu lo nu la .ken. sidju mi

added by gleki, 2012-07-22 12:31

#257219

linked by gleki, 2012-07-22 12:31

mi pu cpedu lo nu la .ken. cu sidju mi

edited by gleki, 2014-02-21 10:37

Sentence #1716379

jbo
mi pu cpedu lo nu la .ken. cu sidju mi

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
I asked Ken to help me.
cmn
我請肯幫助我。
epo
Mi petis Ken helpi min.
fra
J'ai demandé à Ken de m'aider.
ita
Ho chiesto a Ken di aiutarmi.
jpn
私は健に手伝ってくれるようにたのんだ。
por
Pedi a Ken que me ajudasse.
rus
Я попросил Кена, чтобы он помог мне.
rus
Я попросил Кена помочь мне.
spa
Le pedí a Ken que me ayudara.
tur
Ken'in bana yardımcı olmasını rica ettim.
ukr
Я попросила Кена, щоб він мені допоміг.
ukr
Я попросив Кена допомогти.
ukr
Я попросила Кена допомогти.
ukr
Я попросив Кена мені допомогти.
ukr
Я попросила Кена мені допомогти.
ukr
Я попросив Кена, щоб він мені допоміг.

Comments

gleki 2014-02-21 10:37 link permalink

but not under dot side which is kind the standard now http://mw.lojban.org/index.php?title=The_Dot_Side

gleki 2014-02-25 12:09 link permalink

In this case almost all sentences with names have to be marked as dotside.
jbofi'e parser never had any problems with the front dot. The difference will appear only if the name contains sequences {la},{lai} or {doi}. Dot side is de facto the standard in #lojban irc channel.