clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #509537.

Если бы я знал, что ты болеешь, я бы навестил тебя в больнице.

added by marafon, 2012-07-29 07:24

#509537

linked by marafon, 2012-07-29 07:24

#3517531

linked by CK, 2014-10-07 17:09

#3516172

linked by Horus, 2015-01-19 23:06

#6890726

linked by dnnywld, 2018-05-14 08:53

Sentence #1734987

rus
Если бы я знал, что ты болеешь, я бы навестил тебя в больнице.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
If I'd known you were sick, I would have visited you at the hospital.
fra
Si j'avais su que tu étais malade, je t'aurais rendu visite à l'hôpital.
ita
Se avessi saputo che eri malato sarei venuto a trovarti in ospedale.
deu
Wenn ich gewusst hätte, dass du krank warst, hätte ich dich im Krankenhaus besucht.
epo
Se mi sciintus, ke vi malsanas, mi vizitintus vin en la malsanulejo.
epo
Se mi scius, ke vi estas malsana, mi vizitus vin en la malsanulejo.
ita
Se avessi saputo della tua malattia, ti sarei venuto a trovare in ospedale.
pol
Gdybym wiedział, że jesteś chory, odwiedziłbym cię w szpitalu.
rus
Если бы я знал, что ты заболела, я бы навестил тебя в больнице.
spa
Si hubiera sabido que estabas enfermo, te habría visitado en el hospital.
tur
Eğer senin hasta olduğunu bilseydim, seni hastanede ziyaret etmiş olurdum.

Comments

Horus Horus 2015-01-19 23:06 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3517531