clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1735689.

Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji !

added by sacredceltic, 2012-07-29 15:01

#1735689

linked by sacredceltic, 2012-07-29 15:01

#2223697

linked by al_ex_an_der, 2013-02-15 03:01

Sentence #1735860

fra
Petit escargot, ne monte que lentement sur le Mont Fuji !

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji!
epo
Ho limaketo, nur lante vi surgrimpu la monton Fuĵi!
jpn
蝸牛そろそろ登れ富士の山。

Comments

Vortarulo Vortarulo 2013-02-15 03:09 link permalink

Ŝajnas al mi, ke la meza linio nur havas 5 aŭ 6 silabojn kaj ne 7. Do, se vi volas, ke ĝi ankaŭ estu haiku en la franca, vi povus eble aldoni plian silabon iel. Nur estas propono.

Aliflanke... mi miras, ke la japana versio ne estas laŭ skemo 5-7-5, sed ŝajne 3-7-5. Hmm...

Vortarulo Vortarulo 2013-02-15 03:12 link permalink

(ah ne, la japana versio enhavas furigana-eraron; ĝi vere havas 5-7-5,)

sacredceltic sacredceltic 2013-02-15 07:47 link permalink

Vi malpravas

Pe-tit-es-car-got
Ne mon-te que len-te-ment
sur le mont Fu-ji

I suggest you don't comment on French, since you don't know anything about it.

Vortarulo Vortarulo 2013-02-15 14:46 link permalink

Thank you very much. That's why I was asking.