menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1763166

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo October 19, 2015 October 19, 2015 at 6:33:19 AM UTC link Permalink

@Amastan, "avoir des acquisitions" sonne bizarrement -> La bibliothèque a réalisé beaucoup de nouvelles acquisitions. Mais ta phrase n'est pas incorrecte à proprement parler.

Amastan Amastan October 19, 2015 October 19, 2015 at 6:47:23 AM UTC link Permalink

Bonjour mon ami,

Le sens de cette phrase (ou du moins, ce que j'ai voulu dire) c'est que la bibliothèque a obtenu/acheté beaucoup de nouveaux ouvrages/livres. Est-elle correcte avec ce sens ?

J'ai besoin de ton avis.

nimfeo nimfeo October 19, 2015 October 19, 2015 at 7:15:47 AM UTC link Permalink

Elle n'est pas incorrecte, mais elle sonne bizarrement.
On dit plutôt "faire ou réaliser des acquisitions" qu'"avoir des acquisitions"
-> la bibliothèque a réalisé beaucoup de nouvelles acquisitions
-> la bibliothèque s'est dotée de nombreuses nouvelles acquisitions

Amastan Amastan October 19, 2015 October 19, 2015 at 7:19:52 AM UTC link Permalink

J'aime beaucoup ta deuxième proposition. Aussi, et pour ne pas oublier ta première (avec le verbe "réaliser"), je vais l'ajouter comme variante.

Merci ^v^

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #270704The library has many new acquisitions..

La bibliothèque a de nombreuses nouvelles acquisitions.

added by Amastan, August 9, 2012

La bibliothèque s'est dotée de nombreuses nouvelles acquisitions.

edited by Amastan, October 19, 2015