clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?

added by an unknown member, date unknown

#237727

linked by an unknown member, date unknown

Sentence #176735
jpn
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
dan
Er det ikke på tide at I begravede stridsøksen og lod fortiden være fortid?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
dan
Er det ikke på tide at I begraver stridsøksen og lader fortiden være fortid?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
fra
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
¿No es hora de que entierren ustedes el hacha de guerra y olviden el pasado?
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments