clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2350.

Imcac akk d idemdamen deg tillas.

added by Amastan, 2012-08-13 21:44

#2350

linked by Amastan, 2012-08-13 21:44

#1191

linked by Amastan, 2014-07-16 18:59

Sentence #1773109

ber
Imcac akk d idemdamen deg tillas.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Nachts sind alle Katzen grau.
eng
All cats are grey in the dark.
afr
Snags is alle katte grou.
cmn
猫在黑暗中都是灰色的。
貓在黑暗中都是灰色的。
dan
Om natten er alle katte grå.
dan
I mørke er alle katte grå.
eng
At night all cats are grey.
epo
Kiam nokto vualas, ĉiuj koloroj egalas.
epo
Nokte ĉiuj katoj estas grizaj.
epo
Ĉiuj katoj estas grizaj en la mallumo.
fin
Kaikki kissat ovat harmaita pimeässä.
fra
La nuit tous les chats sont gris.
heb
בלילה כל החתולים אפורים.
heb
כל החתולים אפורים בחשיכה.
hun
Sötétben minden macska szürke.
hun
Éjjel minden macska szürke.
hun
Éjjel minden tehén fekete.
hun
A sötétben minden tehén fekete.
isl
Í myrkri eru allir kettir gráir.
ita
Di notte tutti i gatti sono grigi.
jbo
ca lo nicte ro mlatu cu grusi
jpn
夜中の猫はどれも灰色。
lit
Visos katės yra pilkos tamsoje.
nds
Nachtens sünd all Katten grau.
nld
's Nachts zijn alle katten grijs.
pol
W nocy wszystkie koty są czarne.
pol
W ciemności wszystkie koty są szare.
por
Todos os gatos são cinza no escuro.
rus
Ночью все кошки серы.
rus
В темноте все кошки серые.
spa
De noche todos los gatos son pardos.
swe
I mörkret är alla katter grå.
tlh
ram qIj 'ej wov Hoch vIghro'mey.
tlh
Hurghchugh Daq, qIj 'ej chIS Hoch vIghro'.
toki
tenpo pimeja la soweli Kato ali li pimeja walo.
tur
Bütün kediler karanlıkta gridir.
ukr
Вночі всі кішки сірі.

Comments