coi tijlan .io
.i mi no'e jimpe fi so'o le do jufra .i .e'o ko fanva ra lo na'e jbobau
ki'e do .i ku'i .uinai mi na ka'e fraso tcidu .i pe'u do ko fanva ti le pa'arbau .a le glibau
naku mi djica lo nu do tcidu lo fasybau jufra
(It's not that I want you to read the French.)
.i lo glibau xelfanva be lo fasybau jufra ca zasti
(The English translation of the French sentence already exists.)
.i da'i mintu fa lo mi glibau xelfanva be lo mi jbobau jufra lo ca glibau xelfanva be lo fasybau jufra
(My English translation of my Lojban sentence would be the same as the existing English translation of the French sentence.)
>> do pajni lo du'u mi'o ta ba klama kau
ma se zvati le glibau xe fanva be di'u
.e'o ko lasna ro le do jbobau jufra lo glibau ja pa'arbau xe fanva
le glibau xelfanva vi zvati ni'a lo jbobau jo'u fasybau jufra
.i xu do na'e viska zoi gy.
It's up to you to decide whether we'll go there or not.
gy.
.u'e mi viska noda vi le do jbobau jufra
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1771868
added by tijlan, August 14, 2012
linked by tijlan, August 14, 2012
added by tijlan, August 14, 2012
linked by tijlan, August 14, 2012
edited by gleki, July 23, 2013
linked by gleki, July 23, 2013