menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1783776

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono September 14, 2012 September 14, 2012 at 2:03:58 PM UTC link Permalink

Bonvenon, kara Aquatius!
Ĝojigas min, ke vi venas plifortigi nian teamon!

Permesu al mi etan rimarkigon.
Mi ne vidas la neceson de "dis" en via verbo: tio donas al mi la impreson, ke temas pri partoj de dezerto, dise troviĝantaj... Kio do estus inter ili. Temas pri "vasta" dezerto, ĉu ne?
Mi proponas "sterniĝis" aŭ eĉ simple "kuŝas".

aquatius aquatius September 14, 2012 September 14, 2012 at 2:20:41 PM UTC link Permalink

Ho jes, vi pravas. 'dissterniĝi' estas tro aga por ĉi tiu frazo.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #240859A vast desert lay before us..

Vasta dezerto dissterniĝis antaŭ ni.

added by aquatius, August 18, 2012

linked by aquatius, August 18, 2012

Vasta dezerto sterniĝis antaŭ ni.

edited by aquatius, September 14, 2012