clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1331428.

Tras décadas, en que la sociedad se comenzó a hacer preguntas, luego debatió y aprendió, la protección a la naturaleza se convirtió en una tarea incuestionable, mientras que en el campo de la lengua y la cultura un proceso de aprendizaje comparable recién acaba de empezar.

added by marcelostockle, 2012-09-09 18:36

#1331428

linked by marcelostockle, 2012-09-09 18:36

#1331418

linked by marcelostockle, 2012-09-09 18:36

Sentence #1828898

spa
Tras décadas, en que la sociedad se comenzó a hacer preguntas, luego debatió y aprendió, la protección a la naturaleza se convirtió en una tarea incuestionable, mientras que en el campo de la lengua y la cultura un proceso de aprendizaje comparable recién acaba de empezar.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Nach Jahrzehnten, in denen die Gesellschaft Fragen zu stellen begann, später intensiv debattierte und lernte, wurde der Umweltschutz eine selbstverständliche Aufgabe, während auf dem Gebiet der Sprachen und Kulturen ein vergleichbarer Lernprozess gerade erst begonnen hat.
epo
Post jardekoj, en kiuj la socio ekdemandis, poste intense debatis kaj lernis, la protekto de la natura medio iĝis memkomprenebla tasko, dum en la kampo de la lingvoj kaj kulturoj komparebla lernoprocezo nur ĵus komenciĝis.
fra
Après plusieurs décennies pendant lesquelles la société s'est d'abord interrogée, puis a intensément débattu et appris, la protection de l'environnement est devenue un tâche à part entière, alors que, dans les domaines culturel et linguistique, un apprentissage et une réflexion analogue commençait à peine.

Comments