clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#20643

linked by an unknown member, date unknown

奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。

added by an unknown member, date unknown

#1545485

linked by Pfirsichbaeumchen, 2012-04-23 02:29

#1165421

linked by marcelostockle, 2014-05-07 22:40

Sentence #183520

jpn
奇跡が起こらない限り、それを時間通りにやることはできないだろう。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Es muss schon ein Wunder geschehen, damit wir rechtzeitig damit fertig werden.
eng
Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
spa
A menos que haya un milagro, no alcanzaremos a hacerlo.
fra
À moins d'un miracle, nous ne serons pas en mesure de le faire à temps.
hun
Csodának kell történnie ahhoz, hogy időre készen legyünk ezzel.
tur
Bir mücize olmazsa, bunu zamanında yapamayacağız.

Comments