menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

No pains, no gains.

added by an unknown member, date unknown

linked by Silja, July 28, 2009

No pain, no gain.

edited by eoi, February 4, 2010

linked by zipangu, February 4, 2010

linked by CK, November 9, 2010

linked by blay_paul, November 21, 2010

linked by billy_boomo_2, December 10, 2010

linked by Martha, March 22, 2011

linked by duran, April 23, 2011

linked by duran, April 23, 2011

linked by sacredceltic, September 30, 2011

No pain, no gain.

added by Spamster, April 2, 2012

linked by fekundulo, September 29, 2012

#2508277

linked by CK, October 6, 2014

linked by sacredceltic, November 20, 2014

linked by sacredceltic, November 21, 2014

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

#2976688

linked by Horus, January 19, 2015

#2976688

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by Balamax, March 7, 2015

#4050189

linked by Esperantostern, April 8, 2015

linked by Esperantostern, April 8, 2015

#4050189

unlinked by Horus, April 23, 2015

linked by Horus, April 23, 2015

linked by CK, July 19, 2015

linked by maaster, November 1, 2015

linked by maaster, November 1, 2015

#5201895

linked by elenacristina260, June 9, 2016

#5201895

unlinked by Horus, June 9, 2016

linked by Horus, June 9, 2016

linked by Adelpa, December 17, 2016

linked by Eccles17, March 24, 2018

#6831675

linked by cojiluc, April 12, 2018

#6831675

unlinked by Horus, May 11, 2018

linked by kiseva33, June 21, 2018

linked by kiseva33, June 21, 2018

linked by kiseva33, June 21, 2018

linked by Adelpa, October 13, 2018

linked by Igider, November 17, 2018

linked by Igider, November 17, 2018

linked by Igider, November 17, 2018

linked by Igider, November 17, 2018

linked by Yorwba, August 13, 2019

linked by sayaNdream, August 12, 2020

linked by Adelpa, 10 days ago

Sentence #18370

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 11:16:26 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2508277
x #3657615

Horus Horus July 25, 2016 July 25, 2016 at 11:10:07 AM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5299357