Isn't this sentence from EDICT?
It’s from the most profound Tanaka corpus if I’m not mistaken. Many EDICT-based dictionaries use it.
I am curious, what kind of insurance the D-I one is; what makes it *連帯*保険.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
added by an unknown member, date unknown
linked by an unknown member, date unknown
edited by blay_paul, June 3, 2010
linked by alvren, March 8, 2011
linked by hortusdei, March 26, 2011
edited by KK_kaku_, June 8, 2023