menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Let's go.

added by CK, October 5, 2012

linked by Asma, October 5, 2012

linked by Asma, October 5, 2012

Let's go.

added by acbarbosa, February 5, 2013

linked by MarlonX19, February 5, 2013

linked by tanay, May 26, 2014

linked by sacredceltic, November 17, 2014

linked by CK, June 5, 2015

linked by Lepotdeterre, June 28, 2015

linked by cueyayotl, September 1, 2015

linked by korobo4ka, September 24, 2015

linked by korobo4ka, September 24, 2015

linked by CK, October 3, 2015

linked by Guybrush88, October 3, 2015

linked by Raizin, October 4, 2015

linked by Raizin, October 4, 2015

linked by PaulP, November 15, 2015

linked by cueyayotl, November 26, 2015

linked by Gulo_Luscus, October 30, 2016

linked by Gulo_Luscus, October 30, 2016

linked by CK, January 25, 2017

linked by marafon, February 24, 2017

linked by marafon, February 24, 2017

linked by marafon, February 24, 2017

linked by marafon, February 24, 2017

linked by PaulP, February 12, 2018

linked by Horus, May 11, 2018

linked by jegaevi, May 9, 2019

linked by shekitten, May 31, 2019

#7669419

linked by jegaevi, June 21, 2019

#7669419

unlinked by Horus, June 22, 2019

linked by Horus, June 22, 2019

linked by Raizin, February 24, 2020

linked by Raizin, February 24, 2020

Sentence #1894538

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

cimmic cimmic June 29, 2017 June 29, 2017 at 3:33:32 PM UTC link Permalink

You need a full stop.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6142281 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

PaulP PaulP February 26, 2018 February 26, 2018 at 5:09:52 PM UTC link Permalink

Since the author hasn't responded for some considerable time, I have made the correction.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #6142281 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus May 11, 2018 May 11, 2018 at 11:03:49 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #6142281