clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #50408.

Mi ne volas fari temon pri ĝi.

added by GrizaLeono, 2012-10-05 16:26

#50408

linked by GrizaLeono, 2012-10-05 16:26

#1896133

linked by Esperantostern, 2012-10-05 17:19

Mi ne volas fari tion temo.

edited by GrizaLeono, 2012-10-06 17:18

#1899904

linked by al_ex_an_der, 2012-10-06 17:52

Sentence #1896028

epo
Mi ne volas fari tion temo.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
deu
Das möchte ich nicht zum Thema machen.
eng
I don't want to make an issue of it.
epo
Mi ne volas fari el tio temon.
ber
Ur bɣiɣ ara ad rreɣ aya d ugur.
epo
Mi ne volas priparoligi tion.
epo
Mi ne volas priparoligi ĝin.
epo
Mi ne emas priparoligi tion.
epo
Mi ne emas priparoligi ĝin.
epo
Mi ne deziras priparoligi tion.
epo
Mi ne deziras priparoligi ĝin.
epo
Mi ne intencas priparoligi tion.
epo
Mi ne intencas priparoligi ĝin.
epo
Mi ne celas priparoligi tion.
epo
Mi ne celas priparoligi ĝin.
epo
Mi ne havas la intencon priparoligi tion.
epo
Mi ne havas la intencon priparoligi ĝin.
epo
Ne estas mia celo priparoligi tion.
jpn
そのことは問題にしたくない。
rus
Я не хочу делать из этого предмет спора.
tur
Bununla ilgili bir sorun yaratmak istemiyorum.

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012-10-06 08:56 link permalink

Temo = "tio, pri kio estas parolata" (PIV)
Ĉu prefere: Tion mi ne volas fari temo / temigi (?)

Eldad Eldad 2012-10-06 09:59 link permalink

Ĉu: tio, pri kio estas parolate*?
(mi simple demandas, por esti certa pri la difino en PIV)

GrizaLeono GrizaLeono 2012-10-06 17:27 link permalink

Skribante tiun frazon mi pensis pri sekretario aŭ prezidanto, kiu rifuzas meti ion sur tagordon.
La propono ŝajnas al mi bona. Mi ŝanĝis la frazon.

Jen bona rimarko de Eldad.
Plia maniero esprimi la frazon povus esti "fari el tio temon" laŭ la ekzemplo en PIV ĉe "temo".
Kiu aprobas ĝin, aldonu ĝin :)

al_ex_an_der al_ex_an_der 2012-10-06 17:51 link permalink

Aprobite, aldonite.