menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1929110

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

gillux gillux October 26, 2014 October 26, 2014 at 11:32:47 AM UTC link Permalink

de toutes manières → de toute manière

Mais on doit peut-être devoir conserver les fautes originales des citations. http://books.google.fr/books?id...res%22&f=false

Scott Scott December 25, 2014 December 25, 2014 at 12:35:34 AM UTC link Permalink

Je crois que c'est correct. Elle est malheureuse de toutes manières, c'est à dire de toutes les manières possibles. À mon avis, c'est différent de l'expression "de toute manière".

deniko deniko January 12, 2017 January 12, 2017 at 9:13:20 AM UTC link Permalink

ce serait -> Ce serait

gillux gillux January 12, 2017 January 12, 2017 at 12:00:46 PM UTC link Permalink

@deniko : la minuscule est valide.

https://fr.wikipedia.org/wiki/P...on#Typographie
« Le point d'exclamation, tout comme les points d'interrogation ou de suspension, est suivi par une majuscule lorsqu'il est placé en fin de phrase, et non lorsqu'il ne sert qu'à en détacher les éléments successifs. »

http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/...dl.asp?id=3337
« Après une interjection suivie d’un point d'exclamation, on emploie la majuscule si on considère que ce signe de ponctuation marque la fin de la phrase; sinon, on emploie la minuscule. »

http://www.btb.termiumplus.gc.c...t6&info0=6.6.7
« on met une majuscule au mot qui suit le point d’exclamation si l’on considère qu’il introduit une nouvelle phrase; une minuscule si l’on estime que la phrase se poursuit. »

deniko deniko January 12, 2017 January 12, 2017 at 12:05:13 PM UTC link Permalink

Merci pour ton explication. C'est en effet curieux. Je ne le savais pas.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Nous ne pouvons pas la renvoyer ! ce serait manquer à l'humanité et à la charité chrétienne; et je ne veux pas qu'il soit dit qu'une pauvre créature a été chassée de notre maison parce qu'elle n'avait ni argent, ni vêtements, et qu'elle était malheureuse de toutes manières.

added by Scott, October 17, 2012