menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2067342

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sharptoothed sharptoothed December 9, 2012 December 9, 2012 at 8:29:30 AM UTC link Permalink

Добро пожаловать на Татоэбу!

Я бы порекомендовал добавлять более развернутые предложения, чтобы, по возможности, исключать двусмысленности. О каких картах идет речь? Об игральных, технологических, географических или еще каких-то?

robin_2004 robin_2004 December 9, 2012 December 9, 2012 at 6:16:35 PM UTC link Permalink

Речь идет, разумеется, об игральных картах. Но если перевести дословно, то получится диковато: "Раздайте нам игральные карты". С уважением, ROBIN.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Раздайте нам карты.

added by robin_2004, December 9, 2012

linked by soweli_Elepanto, December 9, 2012

linked by soweli_Elepanto, December 9, 2012

linked by soweli_Elepanto, December 9, 2012

linked by soweli_Elepanto, December 9, 2012

linked by dnnywld, May 1, 2022

linked by glavsaltulo, October 2, 2023