clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Je n'ai pas

added by Amastan, 2012-12-10 19:49

Je n'ai pas soif.

edited by Amastan, 2012-12-10 19:49

#2071114

linked by Amastan, 2012-12-10 19:49

#2370230

linked by marafon, 2013-04-11 11:10

#3462248

linked by nimfeo, 2014-08-31 09:41

#3462251

linked by Horus, 2015-01-19 21:01

#3462251

unlinked by Horus, 2015-01-19 21:09

#2248187

linked by Horus, 2015-01-19 21:09

#3462248

unlinked by Horus, 2015-01-20 07:46

#2377918

linked by Horus, 2015-01-20 07:46

#1871602

linked by Guybrush88, 2015-01-29 15:43

#1871603

linked by Guybrush88, 2015-01-29 15:43

#1871578

linked by Guybrush88, 2015-02-02 08:57

#1871579

linked by Guybrush88, 2015-02-02 08:57

#4558522

linked by Amastan, 2015-09-26 18:36

#5007768

linked by marafon, 2016-03-25 12:17

#5159123

linked by deniko, 2016-05-23 08:46

#4920039

linked by deniko, 2018-04-06 20:57

Sentence #2071113

fra
Je n'ai pas soif.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ber
Ur ffudeɣ.
ber
Ur ffudeɣ ara.
deu
Ich habe keinen Durst.
eng
I am not thirsty.
eng
I'm not thirsty.
epo
Mi ne soifas.
ita
Non ho sete.
ita
Io non ho sete.
rus
Я не хочу пить.
rus
Мне не хочется пить.
ukr
Я не спраглий.
ukr
Я не хочу пити.
ara
لا أشعر بالعطش.
ara
أنا لست عاطشا.
ara
أنا لست عاطشة.
aze
Mən susamamışam.
ben
আমার তৃষ্ণা পায় নি।
ben
আমার তেষ্টা পায়নি।
ces
Nemám žízeň.
cor
Nyns eus seghes dhymm.
dan
Jeg er ikke tørstig.
ell
Δεν διψάω.
eng
I am unthirsty.
heb
אני לא צמא.
heb
אני לא צמאה.
hun
Nem vagyok szomjas.
jbo
mi na taske
jbo
mi toltaske
mar
मला तहान लागली नाहीये.
pol
Nie jestem spragniony.
pol
Nie chce mi się pić.
por
Não estou com sede.
rus
У меня нет жажды.
slk
Nie som smädný.
slk
Nie som smädná.
swe
Jag är inte törstig.
tgl
Hindi ako uhaw.
tur
Susamadım.
tur
Susuz değilim.

Comments

Horus Horus 2015-01-19 21:01 link permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3466151