clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。

added by an unknown member, date unknown

#44973

linked by an unknown member, date unknown

Sentence #207719

jpn
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
deu
Es war der erste von den tausend Kranichen, die Sadako anfertigen musste.

Comments