menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2086270

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Filcxjo Filcxjo December 17, 2012 December 17, 2012 at 5:48:44 PM UTC link Permalink

Saluton. Jes ja, mi trovis ĝin en malnova konversacia gvidlibro. Verŝajne estas nun iomete eksmoda, sed same estas «Arrête ton cinéma !».

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 17, 2012 December 17, 2012 at 6:08:05 PM UTC link Permalink

Bedaŭrinde, mi ne parolas france, do mi ne komprenas vian supreskribitan frazon.
Ĉu la intencita senco estas io simila al "Mi ne volas, ke la komedio plu daŭru"? Se jes, do miaopinie, N-finaĵo necesas:

For la komedion!

Filcxjo Filcxjo December 17, 2012 December 17, 2012 at 6:16:27 PM UTC link Permalink

La originala franclingva frazo estas laŭvorte: «Ĉesu vian kinon.» Ĝi signifas: «Ĉesu voli kredigi al mi mensogojn.» En la malnova gvidlibro kie mi trovis tiun frazon, «komedio» ne enhavas akuzativon. Ĉu ne «for la komedio» povus esti elizio de «estu for la komedio», kie «komedio», estante subjekto (almenaŭ ŝajnas al mi, eble mi eraras), ne necesas akuzativon ?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 17, 2012 December 17, 2012 at 6:46:41 PM UTC link Permalink

Povas esti, ke vi pravas. Verdire, mi ne certas, ke vorto "estu" povas esti subkomprenata. De kie oni povas diveni pri u-finaĵo, se ĝi ne estas skribita?

Krome, ŝajnas al mi, ke la frazo estas tre dependa de iu nacia kulturo, kaj ne estas internacie komprenebla. Ekzemple, mi estas ruso, kaj mi tute ne vidas ian ajn rilaton inter ideoj "kino" aŭ "komedio", kaj ordono "Ne mensogu al mi!"

Amike, s_E.

Filcxjo Filcxjo December 17, 2012 December 17, 2012 at 9:40:59 PM UTC link Permalink

Interese!
Koncerne "estu", ŝajnis al mi (eble kiel franclingvano, vi pravas) ke, la pli loĝika "fonta" frazo estas "mi volas ke la komedio estu for."
Por franclingvanoj la rilato inter la ideo "kino" aŭ "komedio", kaj ordono "Ne mensogu al mi" estas ke, kiam oni ludas rolon, oni ne vere estas si mem, oni kvazaŭ mensoge diras ke oni estas alia persono. Estas kutimdiro simila al la angla "don't be such a drama queen", ekzemple. Kiel alimaniere diri tion, laŭ vi, esperante ?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 17, 2012 December 17, 2012 at 9:57:11 PM UTC link Permalink

Ĉu ne taŭgas jenon:

Ne mensogu al mi!
Ĉesu mensogi!
Ne mensogu!
Ne provu trompi min!

Mi esperas, ke tiuj frazoj estas kompreneblaj por ĉiu esperantisto, sendepende de lia nacieco. Tio ja estas la celo de Esperanto.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 17, 2012 December 17, 2012 at 10:10:58 PM UTC link Permalink

Mi ne sukcesis trovi en la rusa lingvo iun esprimon, kiu uzas vorton "kino". Sed mi trovis unu tre maloftan esprimon kun vorto "komedio":

Ne lomáj komédiû! = Ne rompu komedion!

Ĉu vi divenos, kion ĝi signifas?

Filcxjo Filcxjo December 17, 2012 December 17, 2012 at 10:16:18 PM UTC link Permalink

Jes, prave, bonvolu aldoni ilin.
Sed oni povas esti komprenebla uzante metaforojn en esperanto ankaŭ, Zamenhof mem kutime uzis metaforojn en sia proverbaro.
Ĉu vere indas traduki kutimdiron kvazaŭ proverban per simpla frazo?
La problemo estas ke, tiu konversacia gvidlibro kiun mi trovis, prezentas la eo-frazojn kiel konataj kutimdiroj, sed sen diri kie ili estis trovitaj (krom kelkaj citaĵoj trovitaj ĉe Zamenhof). Supozeble ili devenas de la "bonaj aŭtoroj" kiel oni kutime diris antaŭe. Sed tio ne certas. Eble me devus ĉesi uzi tiun libron por Tatoeba.

Filcxjo Filcxjo December 17, 2012 December 17, 2012 at 10:28:05 PM UTC link Permalink

>Mi ne sukcesis trovi en la rusa lingvo iun esprimon, kiu uzas vorton "kino".
Ne gravas, nur gravas trovi eo-kutimdiron por traduki la francan.

>Ne rompu komedion!
>Ĉu vi divenos, kion ĝi signifas?
Eble: lasu min fari tion kion me estis faranta. Malfacilas sen la konteksto. Ĉu ekzistas idioma samvalora kutimdiro en eo ?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto December 17, 2012 December 17, 2012 at 10:35:57 PM UTC link Permalink

> Jes, prave, bonvolu aldoni ilin.
Mi aldonis ilin.

>Eble: lasu min fari tion kion me estis faranta. Malfacilas sen la konteksto.

La vera senco:
Ne rompu komedion! -> Ne afektu, ke vi ne komprenas, pri kio temas!

>Ĉu ekzistas idioma samvalora kutimdiro en eo ?
Mi neniam renkontis tion.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2086266Arrête ton cinéma !.

For la komedio !

added by Filcxjo, December 17, 2012

linked by Filcxjo, December 17, 2012

linked by Filcxjo, December 17, 2012

linked by fekundulo, December 17, 2012

For la komedio!

edited by PaulP, October 9, 2022

unlinked by PaulP, July 22, 2023