clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。

added by an unknown member, date unknown

#53650

linked by an unknown member, date unknown

Sentence #216346
jpn
しかし、サルが戻っても、ブリキのコップはいつもからっぽでした。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
But when the monkey came back, the tin cup was always empty.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Aber als der Affe zurückkam, war die Blechtasse immer leer.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
epo
Sed kiam la simio revenis, la lada taso estis ĉiam malplena.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Fakat maymun geri geldiğinde, teneke bardak her zaman boştu.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info

Comments