Dieses Satzmuster erscheint mir zutiefst unlogisch, ist aber wohl dennoch nicht unüblich. Leider. "um zu" leitet Zweck oder Ziel ein und ich würde nicht zum Arzt gehen mit dem Ziel festzustellen, dass er nicht da. Ein anderes schönes Beispiel (dem realen Sprachgebrauch unserer Presse entnommen) ist "Er reiste nach Portugal, um dort am dritten Tag im Meer zu ertrinken." Tja, auf was für Ideen manche Selbstmörder kommen!
Aber nichts für ungut. Die deutsche Sprache muss ja vielleicht gar nicht immer logisch sein. (Aber schön wär es doch ☺).
Na, wenn sie logisch wäre, wäre sie die erste ... Und was "um zu" angeht, hast du prinzipiell natürlich recht. Allerdings wird die Variante "nur um...zu" sehr oft benutzt, um "das einzige Resultat war allerdings" auszudrücken. Und das habe ich hier halt benutzt. Kannst ja noch eine Version hinzufügen, die dir besser gefällt :-)
Das heißt, wir müssen uns wieder mehr am Lateinischen orientieren, um die Sprache logischer zu machen. ☺
Du willst doch jetzt nicht ernsthaft behaupten, Latein wäre nennenswert logischer als andere Sprachen?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #256029
added by Zaghawa, March 12, 2013
linked by Zaghawa, March 12, 2013
linked by Pfirsichbaeumchen, May 27, 2013