menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2257859Ευχαριστώ..

Merci.

added by Joelle, March 13, 2013

linked by Joelle, March 13, 2013

linked by nimfeo, March 21, 2013

linked by Silja, May 3, 2014

linked by PaulP, May 21, 2014

linked by mraz, November 2, 2014

linked by cueyayotl, February 6, 2015

linked by gillux, February 25, 2015

linked by mraz, May 23, 2015

linked by PaulP, August 29, 2015

linked by Ricardo14, October 31, 2015

linked by deniko, May 2, 2017

linked by deniko, September 13, 2017

linked by deniko, October 6, 2017

linked by PaulP, November 7, 2017

linked by PaulP, January 8, 2018

linked by deniko, February 2, 2018

linked by PaulP, May 18, 2018

#7097577

linked by marafon, September 13, 2018

unlinked by Thanuir, November 10, 2018

linked by Ricardo14, December 3, 2018

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 6, 2019

linked by Thanuir, May 27, 2019

linked by shekitten, June 11, 2019

linked by shekitten, June 30, 2019

linked by Thanuir, August 26, 2019

linked by theachaean, October 14, 2019

linked by Thanuir, October 25, 2019

linked by Thanuir, November 11, 2019

linked by Thanuir, November 11, 2019

linked by Julien_PDC, April 26, 2020

linked by boredcube, May 22, 2020

linked by Thanuir, August 18, 2020

linked by Thanuir, August 18, 2020

linked by Thanuir, August 18, 2020

linked by Thanuir, August 18, 2020

linked by Thanuir, August 18, 2020

linked by Thanuir, September 16, 2020

linked by po_slovensky, 12 days ago

linked by Horus, 4 days ago

Sentence #2302907

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Horus Horus 4 days ago November 21, 2020 at 9:02:06 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #9350764