clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#70565

linked by an unknown member, date unknown

あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。

added by an unknown member, date unknown

#924413

linked by CK, 2011-06-05 01:35

Sentence #233195
jpn
あなたの助けがなかったら、我々は仕事を間に合わせられなかったであろう。
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
But for your help, we should not have finished in time.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
eng
Without your help, we wouldn't have finished in time.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
deu
Ohne deine Hilfe wären wir nicht rechtzeitig fertiggeworden.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Ohne Ihre Hilfe wären wir nicht rechtzeitig fertiggeworden.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
deu
Ohne eure Hilfe wären wir nicht rechtzeitig fertiggeworden.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
por
Sem a sua ajuda, ele não terminaria a tempo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
rus
Без вашей помощи мы бы не закончили в срок.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Sin tu ayuda no habría podido terminar a tiempo.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Fakat senin yardımın için zamanında bitirmemeliydik.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 4 more translations Fewer translations

Comments