menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #237647

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Will you go by train? [M]

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

linked by brauliobezerra, April 3, 2010

linked by catakaoe, June 5, 2010

linked by FeuDRenais, June 5, 2010

linked by FeuDRenais, June 5, 2010

linked by Pharamp, June 5, 2010

linked by Pharamp, June 5, 2010

Will you go by train?

edited by CK, June 24, 2010

linked by Espi, October 8, 2010

linked by Espi, October 8, 2010

linked by Zifre, December 11, 2010

linked by Batko, September 28, 2011

linked by duran, November 27, 2011

linked by MrShoval, July 19, 2012

linked by Amastan, September 3, 2012

linked by Guybrush88, October 12, 2015

#4600969

linked by Guybrush88, October 12, 2015

linked by Guybrush88, October 12, 2015

linked by Guybrush88, October 12, 2015

linked by Guybrush88, October 12, 2015

linked by Guybrush88, October 12, 2015

linked by deniko, January 11, 2018

linked by deniko, January 11, 2018

linked by deniko, January 11, 2018

linked by deniko, January 11, 2018

linked by deniko, January 18, 2018

linked by deniko, January 18, 2018

linked by deniko, January 18, 2018

linked by deniko, January 18, 2018

linked by deniko, January 18, 2018

linked by MarijnKp, May 9, 2019

linked by MarijnKp, May 9, 2019

linked by MarijnKp, May 9, 2019

linked by MarijnKp, July 4, 2019

linked by jegaevi, August 25, 2019

linked by driini, October 27, 2019

linked by Ergulis, October 15, 2020

linked by Dominika7, March 23, 2021

linked by Dominika7, March 23, 2021

linked by Dominika7, March 23, 2021

linked by Dominika7, March 23, 2021

linked by Dominika7, March 23, 2021

linked by Dominika7, March 23, 2021

linked by Ergulis, May 26, 2021

linked by marafon, September 14, 2021

linked by Yorwba, October 30, 2021

linked by Yorwba, October 30, 2021