menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #240572

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

You talk too much. [M]

added by an unknown member, date unknown

linked by saeb, June 16, 2010

linked by saeb, June 16, 2010

You talk too much.

edited by CK, June 24, 2010

linked by shoras, June 24, 2010

linked by Dejo, October 10, 2010

linked by Bilberry, October 28, 2010

linked by Fanki, January 25, 2011

linked by Zifre, February 3, 2011

linked by Martha, March 14, 2011

linked by ednorog, April 2, 2011

linked by Vulgaris, April 23, 2011

linked by Tximist, May 28, 2011

linked by sacredceltic, June 1, 2011

linked by sacredceltic, June 1, 2011

linked by Eldad, August 12, 2011

linked by Eldad, August 12, 2011

linked by duran, November 22, 2011

linked by Guybrush88, April 20, 2012

linked by Guybrush88, April 20, 2012

linked by Guybrush88, April 20, 2012

linked by Guybrush88, April 20, 2012

linked by Guybrush88, April 20, 2012

linked by Shishir, September 24, 2012

linked by Muelisto, December 6, 2012

linked by Muelisto, December 6, 2012

linked by Muelisto, December 6, 2012

linked by Muelisto, December 6, 2012

linked by fanty, January 21, 2013

linked by Zaghawa, August 8, 2013

linked by marcelostockle, December 14, 2013

linked by Silja, June 12, 2014

linked by Silja, June 12, 2014

linked by Bilmanda, July 1, 2015

linked by Spheniscine, September 15, 2015

linked by AlbertaJ, January 14, 2016

linked by bill, May 29, 2016

linked by bill, May 29, 2016

linked by maaster, December 31, 2016

linked by maaster, December 31, 2016

linked by maaster, December 31, 2016

linked by Orava, January 27, 2018

linked by maaster, August 30, 2018

linked by Igider, October 25, 2018

linked by Igider, October 25, 2018

linked by ravensfeather, January 23, 2021

linked by Thanuir, June 19, 2021

linked by AutoBot, March 6, 2022

linked by twentyplus, December 1, 2022