menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#173898

linked by an unknown member, date unknown

You talk too much. [M]

added by an unknown member, date unknown

#405876

linked by saeb, June 16, 2010 at 5:41 PM

#405877

linked by saeb, June 16, 2010 at 5:41 PM

You talk too much.

edited by CK, June 24, 2010 at 5:01 PM

#410890

linked by shoras, June 24, 2010 at 5:02 PM

#556622

linked by Dejo, October 10, 2010 at 3:03 AM

#590325

linked by Bilberry, October 28, 2010 at 3:49 PM

#726549

linked by Fanki, January 25, 2011 at 11:25 AM

#740222

linked by Zifre, February 3, 2011 at 11:31 PM

#793305

linked by Martha, March 14, 2011 at 7:32 PM

#821730

linked by ednorog, April 2, 2011 at 7:27 PM

#821731

linked by ednorog, April 2, 2011 at 7:28 PM

#850689

linked by Vulgaris, April 23, 2011 at 5:54 PM

#912750

linked by Tximist, May 28, 2011 at 2:40 PM

#847805

linked by sacredceltic, June 1, 2011 at 5:54 PM

#919094

linked by sacredceltic, June 1, 2011 at 5:54 PM

#1039179

linked by Eldad, August 12, 2011 at 6:33 PM

#1039181

linked by Eldad, August 12, 2011 at 6:34 PM

#1039189

linked by saiko, August 12, 2011 at 6:35 PM

#1255769

linked by duran, November 22, 2011 at 7:27 PM

#738549

linked by Guybrush88, April 20, 2012 at 12:52 AM

#1541466

linked by Guybrush88, April 20, 2012 at 12:52 AM

#1541467

linked by Guybrush88, April 20, 2012 at 12:52 AM

#1541468

linked by Guybrush88, April 20, 2012 at 12:52 AM

#1541469

linked by Guybrush88, April 20, 2012 at 12:52 AM

#1863855

linked by Shishir, September 24, 2012 at 8:59 PM

#2061574

linked by Muelisto, December 6, 2012 at 7:51 PM

#2061575

linked by Muelisto, December 6, 2012 at 7:52 PM

#2061576

linked by Muelisto, December 6, 2012 at 7:52 PM

#738544

linked by Muelisto, December 6, 2012 at 7:52 PM

#2158203

linked by fanty, January 21, 2013 at 10:36 PM

#1224272

linked by Zaghawa, August 8, 2013 at 1:17 PM

#692516

linked by marcelostockle, December 14, 2013 at 7:43 PM

#2599767

linked by Silja, June 12, 2014 at 5:46 PM

#3311448

linked by Silja, June 12, 2014 at 5:46 PM

#4323198

linked by Bilmanda, July 1, 2015 at 9:46 AM

#4342217

linked by Lepotdeterre, July 6, 2015 at 7:34 AM

#4524508

linked by Spheniscine, September 15, 2015 at 6:15 AM

#4831833

linked by AlbertaJ, January 14, 2016 at 8:19 PM

#972292

linked by bill, May 29, 2016 at 7:30 PM

#1227640

linked by bill, May 29, 2016 at 7:30 PM

#3748270

linked by marafon, December 3, 2016 at 9:02 PM

#3748267

linked by marafon, December 3, 2016 at 9:02 PM

#5722821

linked by maaster, December 31, 2016 at 7:05 PM

#5722822

linked by maaster, December 31, 2016 at 7:06 PM

#5722823

linked by maaster, December 31, 2016 at 7:08 PM

#6567622

linked by deniko, December 23, 2017 at 6:26 AM

#6567623

linked by deniko, December 23, 2017 at 6:26 AM

#6567625

linked by deniko, December 23, 2017 at 6:26 AM

#6633634

linked by Orava, January 27, 2018 at 8:47 AM

#7106061

linked by maaster, August 30, 2018 at 7:40 PM

#7340222

linked by Igider, October 25, 2018 at 5:04 PM

#7340224

linked by Igider, October 25, 2018 at 5:05 PM

#8004973

linked by seveleu_dubrovnik, June 27, 2019 at 10:29 PM

Sentence #240572

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.