clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

I'd like that you tell me the truth.

added by , date unknown

#1257

linked by , date unknown

#4307

linked by , date unknown

#4652

linked by , date unknown

#5338

linked by , date unknown

I want you to tell me the truth.

edited by eoi, 2010-02-06 15:55

#380494

linked by brauliobezerra, 2010-04-18 21:27

#429704

linked by dominiko, 2010-07-18 19:19

#531059

linked by cps, 2010-09-24 18:45

#531061

linked by cps, 2010-09-24 18:45

#532556

linked by Shishir, 2010-09-25 14:39

#576926

linked by Eldad, 2010-10-21 01:50

#576930

linked by Eldad, 2010-10-21 01:50

#608057

linked by Samer, 2010-11-08 02:42

#630556

linked by fanty, 2010-11-21 15:33

#657772

linked by aandrusiak, 2010-12-09 11:20

#657773

linked by aandrusiak, 2010-12-09 11:20

#702852

linked by Heracleum, 2011-01-08 01:31

#776183

linked by shanghainese, 2011-03-02 10:31

#1410520

linked by duran, 2012-02-02 22:34

#1689855

linked by Amastan, 2012-07-13 22:47

#392673

linked by sadhen, 2012-08-15 15:53

#1776812

linked by sadhen, 2012-08-15 17:32

I want you to tell me the truth.

added by Scott, 2012-10-17 02:00

#532556

linked by Scott, 2012-10-17 02:00

#1929179

linked by FlamingTofu, 2012-10-17 06:42

#3017414

linked by marafon, 2014-01-30 14:09

#3569263

linked by Orava, 2014-10-20 00:15

#4362453

linked by 123xyz, 2015-07-12 08:40

#4996944

linked by Pfirsichbaeumchen, 2016-03-21 16:59

#5300862

linked by katalex, 2016-07-26 03:35

#996155

linked by bill, 2016-08-03 13:54

#996154

linked by bill, 2016-08-03 13:54

#5451549

linked by user73060, 2016-09-18 19:18

#5451552

linked by user73060, 2016-09-18 19:19

#5451549

unlinked by Horus, 2016-09-18 19:21

#2428034

linked by Horus, 2016-09-18 19:21

#6221987

linked by CK, 2017-09-01 01:40

Sentence #2429

eng
I want you to tell me the truth.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
ara
أريدك أن تخبرني الحقيقة.
ber
Bɣiɣ ad iyi-d-tiniḍ tidet.
cmn
我想你把真相告诉我。
我想你把真相告訴我。
cmn
我想要你把真相告诉我。
我想要你把真相告訴我。
deu
Ich hätte gerne, dass du mir die Wahrheit erzählst.
deu
Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
ell
Θέλω να μου πεις την αλήθεια.
ell
Θέλω να μου πείτε την αλήθεια.
eng
I'd like you to tell me the truth.
epo
Mi volas, ke vi diru al mi la veron.
fin
Haluan, että kerrot minulle totuuden.
fra
Je voudrais que tu me dises la vérité.
heb
אני רוצה שתגיד לי את האמת.
heb
אני רוצה שתגידי לי את האמת.
ita
Vorrei che tu mi dicessi la verità.
ita
Voglio che tu mi dica la verità.
jbo
mi djica lo nu do stace cusku
jpn
私はあなたに本当のことを言って欲しい。
jpn
私には本当のことを話してもらいたい。
lit
Norėčiau kad tu man pasakytum tiesą.
mkd
Сакам да ми ја кажеш вистината.
pol
Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.
pol
Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.
por
Quero que você me conte a verdade.
por
Quero que me digas a verdade.
por
Quero que me diga a verdade.
rus
Я хочу, чтобы ты сказал мне правду.
rus
Я хочу, чтобы вы сказали мне правду.
spa
Quiero que me digas la verdad.
tgl
Sabihin mo sa akin ang katotohanan.
tur
Bana gerçeği söylemeni istiyorum.
ukr
Я хочу, щоб ти мені сказав правду.
ukr
Я хочу, щоб ти мені сказала правду.
bos
Želim da mi ti kažeš istinu.
cat
Vull que en diguis la veritat.
deu
Ich will, dass du mir die Wahrheit sagst.
eng
I want the truth from you.
eng
I need you to tell me the truth.
epo
Mi ŝatus, ke vi diru al mi la veron.
epo
Mi deziras, ke vi diru al mi la veron.
fra
Je veux que vous me disiez la vérité.
fra
Je veux que tu me dises la vérité.
fra
Je veux de toi la vérité.
nld
Ik wil dat je me de waarheid vertelt.
spa
Me gustaría que me digas la verdad.
toki
mi wile e ni: sina toki lon tawa mi.
tur
Gerçekleri bana söylemeni istiyorum.

Comments