clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2435379.

Mi volis brakumi vin antau ol la instruado komenciĝis, sed mi ne volis ŝajni esti lesbo

added by Alois, 2013-05-16 16:15

#2435379

linked by Alois, 2013-05-16 16:15

Mi volis brakumi vin antaŭ ol la instruado komenciĝis, sed mi ne volis ŝajni esti lesbo

edited by Alois, 2013-05-16 16:16

Mi volis brakumi vin antaŭ ol la instruado komenciĝis, sed mi ne volis ŝajni esti lesbo.

edited by al_ex_an_der, 2014-12-20 02:17

Mi volis brakumi vin antaŭ ol la instruado komenciĝis, sed mi ne volis ŝajni esti lesbanino.

edited by al_ex_an_der, 2014-12-20 02:41

Sentence #2435425

epo
Mi volis brakumi vin antaŭ ol la instruado komenciĝis, sed mi ne volis ŝajni esti lesbanino.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
I wanted to hug you before class started, but I didn't want to look like a lesbian.
ita
Volevo abbracciarti prima che iniziasse la lezione, ma non volevo sembrare una lesbica.
tur
Ders başlamadan önce sana sarılmak istedim ama bir eş cinsel gibi görünmek istemedim.

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der 2014-12-20 02:19 link permalink

Ne trovante signifodiferencon, mi dubas, ke necesas anstataŭigo de "esti" per "kiel".

PaulP PaulP 2014-12-20 02:27 link permalink

lesbo -> lesbanino