menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2468665

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

shanghainese shanghainese September 2, 2013 September 2, 2013 at 8:26:20 AM UTC link Permalink

It reads as if the speaker uses cabs all the time, unless there should be "absolute necessity" not to do so))

User55521 User55521 September 2, 2013 September 2, 2013 at 4:10:34 PM UTC link Permalink

Lolwut?

IMHO it's a normal sentence that means the same thing as its English counterpart.

sharptoothed sharptoothed September 2, 2013 September 2, 2013 at 4:35:08 PM UTC link Permalink

I think all would look much more clear and our brains will be saved from exploding if we get rid of "только" or trade it places with "если" (i.e. только если -> если только).

shanghainese shanghainese September 2, 2013 September 2, 2013 at 4:39:29 PM UTC link Permalink

Я не беру зонтик, если не идёт дождь. = Если не идёт дождь, я не беру зонтик.
Тут всё ок: обычно хожу без зонта.

Я не беру зонтик, ТОЛЬКО если не идёт дождь. = Только если не идёт дождь, я не беру зонтик. А в тумане, в жару, в ураган - я с зонтом железно)))

shanghainese shanghainese September 2, 2013 September 2, 2013 at 4:41:32 PM UTC link Permalink

Понятно, что речь о разговорном русском и т.д., но строго логически там есть подвох.

Поддерживаю Острозуба.

odexed odexed August 25, 2016 August 25, 2016 at 2:57:32 AM UTC link Permalink

Я не пользуюсь такси без крайней необходимости.
?

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #272637I don't use taxis unless it's absolutely necessary..

Я не пользуюсь такси, только если в этом нет крайней необходимости.

added by paul_lingvo, May 31, 2013