clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#160449

linked by an unknown member, date unknown

I think so.

added by an unknown member, date unknown

#331605

linked by icietla, February 15, 2009 at 3:00 AM

#147673

unlinked by CK, July 22, 2010 at 12:35 PM

#147673

linked by blay_paul, August 14, 2010 at 8:53 PM

#147673

unlinked by blay_paul, August 14, 2010 at 8:59 PM

#474072

linked by FeuDRenais, August 21, 2010 at 5:04 PM

#616375

linked by saeb, November 13, 2010 at 8:38 AM

#616376

linked by saeb, November 13, 2010 at 8:38 AM

#616477

linked by saeb, November 13, 2010 at 9:06 AM

#787941

linked by ednorog, March 10, 2011 at 8:24 PM

#787942

linked by ednorog, March 10, 2011 at 8:24 PM

#824631

linked by Martha, April 4, 2011 at 10:34 PM

#331657

unlinked by xtofu80, May 27, 2011 at 2:06 PM

#911608

linked by xtofu80, May 27, 2011 at 2:08 PM

#911611

linked by slomox, May 27, 2011 at 2:13 PM

#911635

linked by shanghainese, May 27, 2011 at 2:46 PM

#1030652

linked by Anteroinen, August 6, 2011 at 5:24 PM

#1249918

linked by duran, November 20, 2011 at 5:46 AM

#1249919

linked by duran, November 20, 2011 at 5:46 AM

#331607

unlinked by xtofu80, December 27, 2011 at 11:50 AM

#1437426

linked by peibolvig, February 15, 2012 at 9:08 PM

#1437427

linked by peibolvig, February 15, 2012 at 9:09 PM

#1251025

linked by Hendel, May 2, 2012 at 6:10 PM

#2280025

linked by Eldad, March 3, 2013 at 10:05 PM

#2280026

linked by Eldad, March 3, 2013 at 10:05 PM

#2280027

linked by Eldad, March 3, 2013 at 10:05 PM

#2280029

linked by Eldad, March 3, 2013 at 10:05 PM

#2280030

linked by Eldad, March 3, 2013 at 10:05 PM

#2280032

linked by Eldad, March 3, 2013 at 10:05 PM

#2280033

linked by Eldad, March 3, 2013 at 10:05 PM

#2513699

linked by marafon, June 21, 2013 at 1:21 PM

#2514418

linked by danepo, June 21, 2013 at 7:09 PM

#2514413

linked by danepo, June 21, 2013 at 7:09 PM

#2671374

linked by Joseph, August 12, 2013 at 7:31 PM

#2635186

linked by CK, October 6, 2014 at 6:42 PM

#2671374

unlinked by Horus, January 19, 2015 at 9:59 PM

#1945209

linked by Horus, January 19, 2015 at 9:59 PM

#2635196

linked by Horus, January 20, 2015 at 8:14 AM

#2637871

linked by Horus, January 20, 2015 at 8:14 AM

#2593329

linked by AlanF_US, April 8, 2015 at 2:10 AM

#4319654

linked by 123xyz, June 30, 2015 at 12:53 PM

#4319655

linked by 123xyz, June 30, 2015 at 12:53 PM

#4576064

linked by juliusbear, October 3, 2015 at 4:26 PM

#4576064

unlinked by Horus, October 3, 2015 at 4:30 PM

#4565240

linked by Horus, October 3, 2015 at 4:30 PM

#1437836

linked by Ricardo14, October 20, 2015 at 11:29 PM

#411538

linked by Ricardo14, October 20, 2015 at 11:29 PM

#1437835

linked by Ricardo14, October 20, 2015 at 11:29 PM

#4656948

linked by AqQoyriq_1, October 30, 2015 at 8:53 PM

#5134433

linked by don_ramon, May 13, 2016 at 3:53 AM

#5134433

unlinked by Horus, May 13, 2016 at 4:00 AM

#5086517

linked by Horus, May 13, 2016 at 4:00 AM

#5316020

linked by carlosalberto, August 3, 2016 at 1:22 PM

#4905537

linked by deniko, February 3, 2017 at 5:29 AM

#5966627

linked by jeedrek, March 21, 2017 at 1:24 PM

#5966628

linked by jeedrek, March 21, 2017 at 1:24 PM

#7216623

linked by Amazigh_Bedar, September 26, 2018 at 7:39 PM

#7216624

linked by Amazigh_Bedar, September 26, 2018 at 7:39 PM

#4905536

linked by deniko, December 3, 2018 at 2:54 AM

#7898552

linked by MarijnKp, May 9, 2019 at 12:42 PM

#8004488

linked by seveleu_dubrovnik, June 27, 2019 at 9:58 PM

Sentence #254072

volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 86 more translations Fewer translations

Comments

icietla icietla February 15, 2009 at 3:04 AM February 15, 2009 at 3:04 AM link Permalink

I'm not a Japanese but I think it's rather : そう思いす。

killer4o killer4o September 16, 2009 at 6:10 PM September 16, 2009 at 6:10 PM link Permalink

I think it depends on context - the Japanese seems to mean "I think it is possible", whereas the English could mean that if it is an answer to the question "Is it possible".

I don't know French or German though, so I don't know which one would be better to change - the Japanese or the English. The French one says "...possible" which could mean it is possible, but let's see if someone French/German-speaking could help here.

sugisaki sugisaki October 21, 2009 at 6:58 AM October 21, 2009 at 6:58 AM link Permalink

I think German one say something like "I think it works"

I would say all translations are not good although French and Japanese are similar

xtofu80 xtofu80 May 27, 2011 at 2:10 PM May 27, 2011 at 2:10 PM link Permalink

Killer4o: In the case many many sentences are linked together, it is not advisable to change a sentence any more but to create a new sentence and change the links. Changing a sentence should only be done when you only change a typo or a grammatical mistake, but not to change a sentence into a completely new sentence, since then all the other translations have to be checked for correctness as well.

marcelostockle marcelostockle December 26, 2011 at 9:20 PM December 26, 2011 at 9:20 PM link Permalink

Requesting unlinking from
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/331607

Note: strange thing, I can't see that sentence in the log, nor this one in the other's log.

Horus Horus January 20, 2015 at 8:14 AM January 20, 2015 at 8:14 AM link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2635186

ivy ivy February 3, 2017 at 1:37 AM February 3, 2017 at 1:37 AM link Permalink

Я так думаю.

odexed odexed February 3, 2017 at 2:31 AM February 3, 2017 at 2:31 AM link Permalink

@ivy

Вы добавили комментарий вместо перевода. Если вы хотите разобраться с тем, как пользоваться сайтом, прочтите эту статью http://ru.wiki.tatoeba.org/arti...how/howtobegin