clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #68836.

Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.

added by Olya, 2013-07-13 01:49

#68836

linked by Olya, 2013-07-13 01:49

Sentence #2588182

rus
Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
I wish you had come with us.
ber
Mennaɣ lemmer d ay d-tusiḍ yid-neɣ.
ces
Kéž bys byl šel s námi.
cmn
要是你和我們一起來就好了。
要是你和我们一起来就好了。
deu
Ich wünschte, du wärest mit uns gekommen.
fin
Voi kunpa olisit tullut meidän mukaamme.
fra
J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
fra
J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
fra
J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
fra
J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
fra
J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
fra
J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
fra
J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
fra
J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
fra
J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
fra
J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.
heb
חבל שלא הלכת איתנו.
heb
הלוואי שהיית בא איתנו.
hun
Bárcsak eljöttél volna velünk!
jpn
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
lat
Utinam nobiscum isses.
por
Queria que você tivesse vindo conosco.
rus
Жаль, что ты не пошёл с нами.
rus
Хотелось бы мне, чтобы ты пошла с нами.
spa
Ojalá hubieras venido con nosotros.
tur
Keşke bizimle gelseydin.
ukr
Шкода, що ти не пішов з нами.

Comments