clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#129235

linked by an unknown member, date unknown

#136764

linked by an unknown member, date unknown

Every one has own strong and weak points.

added by an unknown member, date unknown

#461031

linked by javyoze, August 12, 2010 at 9:58 PM

#643495

linked by aandrusiak, December 1, 2010 at 10:10 PM

Everyone has their own strong and weak points.

edited by darinmex, December 4, 2010 at 6:46 PM

#1756167

linked by Amastan, August 6, 2012 at 6:19 PM

#2023509

linked by sharptoothed, November 20, 2012 at 8:16 AM

#2188427

linked by dochash, February 4, 2013 at 6:38 AM

#2205219

linked by papilichasisto, February 9, 2013 at 2:52 PM

#5123509

linked by fathe, May 8, 2016 at 1:55 PM

#5595252

linked by duran, November 10, 2016 at 1:12 PM

Sentence #276472

Sentence #276472 — belongs to darinmex
eng
Everyone has their own strong and weak points.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations of translations
chevron_right
{{translation.text}}
warning This sentence is not reliable.
edit Edit this translation volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 11 more translations Fewer translations

Comments

izimekko izimekko January 27, 2010 at 11:33 PM January 27, 2010 at 11:33 PM link permalink

Everyone has THEIR own strong and weak points.

sysko sysko January 28, 2010 at 1:01 AM January 28, 2010 at 1:01 AM link permalink

hi and welcome to tatoeba :)

thanks for the report, you can directly correct it
by adopting the sentence
http://tatoeba.org/eng/pages/help/#adopting

have a try ;-)