clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #325174.

Los animales se asustaron al oir el trueno.

added by massama, 2013-11-25 22:33

#325174

linked by massama, 2013-11-25 22:33

#3422453

linked by Inego, 2014-08-12 05:27

Los animales se asustaron al oír el trueno.

edited by odexed, 2015-11-17 16:41

#501855

linked by deniko, 2017-02-22 19:58

Sentence #2879377

spa
Los animales se asustaron al oír el trueno.

You cannot translate sentences because you did not add any language in your profile.

Add a language
eng
The animals were scared by the thunder.
rus
Животные были напуганы громом.
ukr
Тварини були налякані грозою.
bel
Жывёліны былі напалоханы громам.
deu
Die Tiere fürchteten sich vor dem Donner.
fin
Eläimet säikkyivät ukkosta.
fra
Les animaux étaient apeurés par l'éclair.
jpn
雷鳴を聞いて動物たちは怖がった。
kab
Iɣersiwen-nni yessexleε-iten rrεeḍ.
por
Os animais estavam assustados com o trovão.
por
Os animais assustaram-se com o trovão.
tur
Hayvanlar gök gürültüsü tarafından korkutuldular.
tur
Hayvanlar gök gürültüsünden korktular.

Comments

nancy nancy 2013-11-26 01:32 link permalink

oír ^-^

odexed odexed 2015-11-17 16:42 link permalink

Casi dos años sin respuesta. Corregido.