menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2902636

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Selena777 Selena777 August 9, 2014 August 9, 2014 at 7:40:50 PM UTC link Permalink

Если верить словарю, здесь возможны два перевода - "поиграть-погулять". Это действительно так?
А к музыкальным инструментам "гуляць" не подходит?

User55521 User55521 August 11, 2014 August 11, 2014 at 5:46:19 PM UTC link Permalink

> Если верить словарю, здесь
> возможны два перевода —
> "поиграть-погулять". Это действительно
> так?

Да.

Для «погулять» ещё можно «пашпацыраваць», хотя оно реже употребляется.

> А к музыкальным инструментам
> "гуляць" не подходит?

Нет (по крайней мере кроме случаев, когда кто-то использует муз. инструмент как игрушку). Зато «іграць» — это именно на музыкальных инструментах (ну или в переносном значении, на нервах там).

Selena777 Selena777 August 11, 2014 August 11, 2014 at 6:25:22 PM UTC link Permalink

О, спасибо за объяснение.

Может быть, создадите еще "Я хачу паіграць", я соединю его с "Voglio suonare"?

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2900425.

Я хачу пагуляць.

added by User55521, December 4, 2013

#2900425

linked by User55521, December 4, 2013

#3416062

linked by Selena777, August 9, 2014

linked by Selena777, August 9, 2014

linked by Selena777, August 9, 2014

linked by Selena777, August 9, 2014

#3416062

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

#2900425

unlinked by Horus, January 20, 2015

linked by Horus, January 20, 2015

linked by cueyayotl, August 25, 2015

linked by deniko, June 14, 2019