Если верить словарю, здесь возможны два перевода - "поиграть-погулять". Это действительно так?
А к музыкальным инструментам "гуляць" не подходит?
> Если верить словарю, здесь
> возможны два перевода —
> "поиграть-погулять". Это действительно
> так?
Да.
Для «погулять» ещё можно «пашпацыраваць», хотя оно реже употребляется.
> А к музыкальным инструментам
> "гуляць" не подходит?
Нет (по крайней мере кроме случаев, когда кто-то использует муз. инструмент как игрушку). Зато «іграць» — это именно на музыкальных инструментах (ну или в переносном значении, на нервах там).
О, спасибо за объяснение.
Может быть, создадите еще "Я хачу паіграць", я соединю его с "Voglio suonare"?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2900425
added by User55521, December 4, 2013
linked by Selena777, August 9, 2014
linked by Selena777, August 9, 2014
linked by Selena777, August 9, 2014
linked by Horus, January 20, 2015
linked by Horus, January 20, 2015
linked by cueyayotl, August 25, 2015
linked by deniko, June 14, 2019