"your quotations source" -> "your quotation source" or "the source of your quotations"
I don't know Polish at all, but the following is more natural-sounding English that may be what you're trying to say.
FROM:
I have to recognize the source of ....
TO:
I need to know the source of ...
Sorry, I edited this, but then realized my mistake and changed it back because it should be the author who makes changes (unless two weeks have gone by without a response). However, I agree with CK.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1181768
added by pedzi, January 4, 2014
linked by pedzi, January 4, 2014
edited by pedzi, January 4, 2014
edited by AlanF_US, January 5, 2014
edited by AlanF_US, January 5, 2014
linked by Pfirsichbaeumchen, January 5, 2014
edited by AlanF_US, January 6, 2014
linked by Globetrotter, January 6, 2014
linked by odexed, January 6, 2014
linked by albrusgher, September 5, 2016