clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1898016.

la .tom. pu ja'a djica lo du'u ri gleki kei kau

added by filipos, 2014-01-21 03:26

#1898016

linked by filipos, 2014-01-21 03:26

la .tom. pu ja'a djica lo du'u ri gleki

edited by gleki, 2015-07-30 12:16

la .tom. pu ja'a djica lo du'u ri gleki kei kau

edited by gleki, 2015-07-31 18:25

Sentence #2998636 — belongs to filipos
jbo
la .tom. pu ja'a djica lo du'u ri gleki kei kau
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
Translations
chevron_right
eng
What Tom really wanted was to be happy.
volume_up Play audio recorded by CK info
Translations of translations
chevron_right
deu
Was Tom wirklich wollte, war es, glücklich zu sein.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מה שטום באמת רצה היה להיות מאושר.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
heb
מה שטום ממש רצה היה להיות מאושר.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
jbo
lo ja'a se djica be la .tom. cu du'u ri gleki
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
spa
Lo que Tom verdaderamente quería era ser feliz.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
chevron_right
tur
Tom'un gerçekten istediği şey mutlu olmaktı.
volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info
{{vm.expandableIcon}} Show 2 more translations Fewer translations

Comments

gleki gleki 2014-01-22 06:36 link permalink

la tom pu ja'a djica lo nu ri gleki = Tom really wanted to be happy.

gleki gleki 2015-07-30 12:16 link permalink

no reply. changing

filipos filipos 2015-07-31 17:53 link permalink

{kau} was there to mark focus, as some people do.
{la .tom. pu ja'a djica lo du'u ri gleki} = "Tom really wanted to be happy."
{la .tom. pu ja'a djica lo du'u ri gleki kei kau} ~
{lo se ja'a djica be la .tom. du'u ri gleki} = "What Tom really wanted was to be happy."

Some people mark focus with {ba'e}. I do not subscribe to that in my personal usage, since I distinguish focus from emphasis.

Given these considerations, could you leave the original translation and add alternatives as you see fit (possibly even including {nu} in place of {du'u})?

gleki gleki 2015-07-31 18:25 link permalink

changed back