"feel bad" in English is normally used for regret or pity: I feel bad (for what I did) I felt a little bad (for the way I spoke to her) etc. In this sense, it's better to say "not feel well" or "not feel so hot" as in the original sentence.
Commented on the wrong English sentence?
I translated it off the Japanese line, though, so I'm unsure on how close it is to the other languages'.
You're right - I meant to comment on "I feel a little bad today" - sorry :(
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #171577
added by Tappity, March 3, 2014
linked by Tappity, March 3, 2014
linked by ulymarrero, March 3, 2014
linked by ulymarrero, March 3, 2014
linked by learnaspossible, March 18, 2014
linked by Silja, May 26, 2014
linked by duran, November 19, 2016
linked by deniko, September 20, 2017