menu
Tatoeba
language English
Register Log in
language English
menu
Tatoeba
Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

clear
{{language.name}} No language found.
swap_horiz
{{language.name}} No language found.
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Audio

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

#15793

linked by an unknown member, date unknown

#80418

linked by an unknown member, date unknown

It'll snow tomorrow.

added by an unknown member, date unknown

#337618

linked by Demetrius, November 2, 2009 at 5:22 PM

#377340

linked by Dorenda, April 14, 2010 at 6:26 PM

#409879

linked by Pharamp, June 23, 2010 at 11:04 AM

#409953

linked by Demetrius, June 23, 2010 at 1:19 PM

#482584

linked by FeuDRenais, August 27, 2010 at 11:11 AM

#541318

linked by Shishir, October 1, 2010 at 3:00 PM

#425698

linked by Demetrius, November 30, 2010 at 9:00 AM

#385083

linked by sysko, December 30, 2010 at 1:45 AM

#639209

linked by shanghainese, January 18, 2011 at 7:03 AM

#382808

linked by martinod, April 12, 2011 at 10:30 PM

#698092

linked by duran, November 25, 2011 at 1:41 PM

#1078949

linked by brauliobezerra, December 12, 2011 at 7:53 PM

#1328104

linked by alexmarcelo, December 29, 2011 at 4:15 PM

#342527

linked by arcticmonkey, January 7, 2012 at 9:44 AM

#427411

linked by arcticmonkey, January 7, 2012 at 9:44 AM

#1345233

linked by Chrikaru, January 8, 2012 at 4:34 AM

#1176537

linked by MrShoval, June 25, 2012 at 12:49 PM

#508307

linked by MrShoval, June 25, 2012 at 12:50 PM

#425699

linked by MrShoval, June 25, 2012 at 12:50 PM

#1781333

linked by gleki, August 17, 2012 at 5:50 PM

#2253354

linked by sabretou, February 24, 2013 at 8:52 AM

#2135059

linked by Vortarulo, April 1, 2013 at 1:44 AM

#2879742

linked by marafon, November 26, 2013 at 1:17 AM

#3290519

linked by pne, June 1, 2014 at 7:33 PM

#2879742

unlinked by Horus, January 20, 2015 at 3:15 PM

#1745249

linked by Horus, January 20, 2015 at 3:15 PM

#3803668

linked by Muelisto, January 27, 2015 at 5:12 PM

#3844411

linked by mraz, February 5, 2015 at 9:09 PM

#4372595

linked by Lepotdeterre, July 15, 2015 at 5:21 AM

#2224293

linked by CK, October 1, 2015 at 11:33 PM

#974147

linked by Ricardo14, March 13, 2016 at 11:20 PM

#1078949

linked by Ricardo14, March 13, 2016 at 11:20 PM

#2861855

linked by user73060, November 15, 2016 at 9:44 PM

#5612523

linked by user73060, November 15, 2016 at 9:44 PM

#7276127

linked by deniko, October 10, 2018 at 4:16 PM

#7281450

linked by deniko, October 13, 2018 at 3:53 PM

#6586180

linked by CataG, January 15, 2019 at 4:58 PM

#385108

linked by Yorwba, May 30, 2019 at 2:50 PM

#8107864

linked by MarijnKp, August 15, 2019 at 9:14 AM

#80652

linked by Yorwba, August 31, 2019 at 9:40 PM

#1265792

linked by Yorwba, August 31, 2019 at 9:42 PM

#5588738

linked by Thanuir, October 17, 2019 at 2:09 PM

#8290417

linked by samir_t, November 14, 2019 at 12:31 PM

Sentence #323299

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

There are no comments for now.