menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #329703

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Chus Chus March 2, 2011 March 2, 2011 at 12:22:02 PM UTC link Permalink

The English translation is not correct. Should be "What color and brand your president's car is?"

fcbond fcbond March 2, 2011 March 2, 2011 at 3:16:18 PM UTC link Permalink

Actually, I think that structurally it is a good translation, although "your company president" is a bit clumsy.
"What color and brand your president's car is?" is a good translation of
「社長さんの車種と色は何ですか?」, but the actual Japanese is more elliptical utterance.

Chus Chus March 2, 2011 March 2, 2011 at 3:53:15 PM UTC link Permalink

On the second thought I guess you're almost right. I would just remove "are" at the end. There is no verb in Japanese sentence. 8)

fcbond fcbond August 8, 2011 August 8, 2011 at 11:18:40 AM UTC link Permalink

I think they are fine in conversation. Perhaps we could just add the two new sentences as alternatives?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, date unknown

The colour and make of your company president's car are?

added by blay_paul, August 16, 2008

The colour and make of the president's car are?

edited by fcbond, March 2, 2011