menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Lists

License

CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1035123Han har en stor familie..

On ima veliku porodicu.

added by neron, June 22, 2014

linked by neron, June 22, 2014

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

linked by Horus, January 19, 2015

#2948074

linked by Horus, January 19, 2015

Sentence #3334341

warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(vm.sentence)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence volume_up Play audio Play audio recorded by {{vm.getAudioAuthor(translation)}} volume_off No audio for this sentence. Click to learn how to contribute. info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Selena777 Selena777 July 9, 2014 July 9, 2014 at 1:58:00 PM UTC link Permalink

Does "large family" and "big family" both match with it?


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3369412 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

neron neron July 9, 2014 July 9, 2014 at 2:05:05 PM UTC link Permalink

This kind of question is best suited for native English speaker, I can't possible know subtle difference between the two. I suppose, it would be best to write this comment on unlinked sentence (with "big"), and ask if it means the same as the other, and is it common to say.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3369412 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Selena777 Selena777 July 9, 2014 July 9, 2014 at 2:35:28 PM UTC link Permalink

In Russian there is the same word for "big" and "large". I thought, maybe in Serbian it was different. If no, I think I can link them also. The English sentence is tagged OK.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3369412 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus January 19, 2015 January 19, 2015 at 8:41:45 PM UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3369412